Transcript: открыт прием заявок 2022 года

14:01, 18 января 2022

Transcript, один из флагманских собственных проектов Фонда Михаила Прохорова, начинает прием заявок. Проект с 2009-го года на конкурсной основе финансирует переводы отечественной художественной и интеллектуальной литературы на самые разные языки. Transcript будет интересен авторам, издательствам и литературным агентам. Для того, чтобы вашу книгу перевели, нужно сделать два шага: найти зарубежное издательство – партнера и совместно заполнить конкурсную заявку. Форму заявки можно взять на странице проекта. 

Решение о поддержке проектов принимает Экспертный совет Фонда Михаила Прохорова. При отборе предпочтение отдается интеллектуальным, экспериментальным, новаторским произведениям современных русских авторов, а также малоизвестным за пределами России классическим текстам. 

Благодаря Transcript в 2021 году в мире вышло 59 книг русских авторов. Например, в Грузии вышел «Зверский детектив» Анны Старобинец; «Рассказы» Натальи Мещаниновой в США; «Сахарный ребенок» Ольги Громовой – в Германии; «Калечина – Малечина» Евгении Некрасовой – в Латвии; «Собиратель рая» Евгения Чижова во Вьетнаме; «Конец света, моя любовь» Аллы Горбуновой в Турции; «Симон» Наринэ Абгарян – в Италии. 

В 2020-м году Transcript профинансировал перевод на иностранные языки 94-х книг, в 2019-м вышло 75 книг, в 2018-м – 71 книга. За всю историю существования проекта больше всего книг было переведено и издано в 2011 – м году: 126 книг. Как знать, может, 2022-й поставит новый рекорд?

Всего за время существования проекта на иностранные языки было переведено 1014 отечественных книг. 

Подробнее о подаче заявки – на странице проекта