Красноярская ярмарка книжной культуры

Международная программа

Международная программа


В рамках международной части культурной программы IX КРЯКК нам кажется важным акцентировать как исторические, так и современные связи международного культурного сообщества с российским контекстом, историей, культурой.

Так, участником поэтической программы станет немецкий поэт Хендрик Джексон, совершивший большое путешествие по Сибири, о котором он расскажет в рамках специальной встречи-беседы. Другой участник нашей программы – один из наиболее признанных писателей Польши среднего поколения Анджей Стасюк – недавно совершил путешествие по стране своего прошлого, по бывшему СССР. Французская писательница Мейлис де Керангаль, автор книги «На Восток по касательной», проехала через всю Россию по Транссибирской магистрали.

Специальный гость секции «трэвелог» Кристофер Меррилл (США), поэт, автор эссе и сборников нон-фикшн, одной из своих мотиваций к посещению КРЯКК называет ощущение связи с российской литературной традицией через собственное ученичество у Иосифа Бродского. В рамках публичной и профессиональной программы КРЯКК мы приглашаем Кристофера Меррилла к участию в круглых столах и дискуссиях, посвященных науке путешествий и трэвелогам. На встрече с молодыми писателями и журналистами в программе писательской лаборатории — «В поисках настоящего: трэвелог как способ осмысления путешествия» — он расскажет о том, как в его случае складывается работа в жанре трэвела.

Британский писатель Ник Филдинг представит в рамках литературной программы свое исследование, посвященное Томасу Аткинсону, путешественнику XIX века, объехавшему многие сибирские регионы и имевшему тесные связи со ссыльными декабристами.

Швейцарская писательница Катрин Лове написала свой «Потешный русский роман» — тонкую пародию на то, как русские романы традиционно воспринимаются в западной культуре, и одновременно произведение о современной России, о ее сложной идентичности. Другая писательница из Швейцарии, Элеоноре Фрай размышляет о России как о векторе движения, о цели экзистенциального путешествия в остывшем современном мире — «По дороге в Охотск».

Профессор Карл Шлёгель — один из наиболее известных и авторитетных в Германии специалистов по русской культуре ХХ века, автор более десятка трудов о России, расскажет о своей книге «Берлин, Восточный вокзал. Русская эмиграция в Германии между двумя войнами (1918-1945)» — сборник эссе о «русском» Берлине, топографии мест, связанных с важнейшими обстоятельствами взаимоотношений русских и немцев. Писателя представит Центр немецкой книги в Москве (представительство Франкфуртской книжной ярмарки в России).

Традиционно обширной будет программа от Посольства Королевства Норвегия, Посольства Королевства Дания, Французского культурного центра, Посольства Швеции, Посольства Эстонии, а также Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция».

Фонд «Про Гельвеция» (Швейцария), Гёте-Институт (Германия) и Австрийский культурный центр представят сборник немецко-язычной подростковой драматургии «Шаг 11+». При участии Драматического театра им. Пушкина на сценах КРЯКК состоятся читки пьес из этого сборника и встречи с авторами.

Еще один международной партнер КРЯКК, представляющий свою культурную программу, — Польский культурный центр. В рамках основной программы ярмарки пройдет встреча, посвященная недавно переведенным и изданным в России книгам о Януше Корчаке, польском педагоге, писателе и мыслителе.

Не менее важной темой для диалога, соединяющего Россию с Польшей, станет Польский театр как феномен современной европейской культуры. Благодаря ряду ярких режиссеров, драматургов и сценографов, польский театр сформировался как уникальное аутентичное явление, выделяющееся из европейского театрального контекста. В программе КРЯКК запланирована дискуссия, посвященная особенностям современного польского театра и драматургии, а также презентация «Антологии современной польской драматургии» (том 2й, изд-во «НЛО», 2015), куда вошли тексты, написанные и поставленные после 2006 года. Польский культурный центр, при участии Красноярского драматического Театра им. Пушкина и при поддержке Института Адама Мицкевича, также готовит эскиз спектакля «Гардения» по пьесе Эльжбеты Хованец, опубликованной в сборнике, в постановке молодого польского режиссера Войтека Урбаньского. В разговоре о польском театре нельзя не упомянуть выдающегося художника и режиссера Тадеуша Кантора, 100 лет со дня рождения которого исполняется в этом году. Лекцию о Канторе прочтет Катажина Осиньская, польский критик и театровед, специалист по русскому и европейскому театру.