Литература северных стран — детям
Впервые северные страны Европы — Швеция, Дания, Норвегия и Финляндия выступают на Красноярской ярмарке книжной культуры с единой программой мероприятий. В этом году в фокусе — литература для детей и подростков, которой в Скандинавии и Финляндии традиционно уделяют много внимания.
Встречи и семинары в рамках программы КРЯККа пройдут со 1 по 3 ноября 2013.
Швеция представит красноярским читателям детского писателя Стефана Касту и иллюстратора детской книги Йенса Альбума.
Дания представляет уникальный выставочный проект «Датские иллюстрированные книги для детей» — «Нечто очень ценное и совершенно универсальное» и иллюстратора Ларса Вегаса.
От Финляндии в ярмарке участвует литературовед и детский писатель Мюрю Войпио.
Норвежская литература будет присутствовать в лице Ольги Дробот, известного переводчика. По просьбе Норвежского государственного информационного агентства Норла она проведет на выставке несколько мероприятий.
Также книжную ярмарку планирует посетить Посол Королевства Дания в РФ Томас Винклер и советники по культуре Посольств Швеции, Дании и Финляндии.
Швеция
Мулле Мек — мастер на все руки
Встреча с шведским художником Йенсом Альбумом
Йенс Альбум создал иллюстрации к серии шведских книг про Мулле Мека — умельца с золотыми руками, который все может сам — построить дом, лодку, машину и даже космический корабль.
Йенс расскажет посетителям Красноярской книжной ярмарки, как он работает над созданием портрета героя детской книги и о том, как в детских книгах часто картинки говорят больше слов. Семинар будет интересен дошкольникам, их родителям и библиотекарем. Рассказ Йенса о книгах про Мулле Мека будет сопровождаться показом иллюстраций на экране.
Йенс Альбум родился в 1954 году, получил профессиональное образование, работал преподавателем рисования в школе, иллюстрировал книги. Он лауреат нескольких премий, и его имя можно найти в более чем 90 книгах, из которые самые известные — книги про Мулле Мека, созданные вместе с писателем Георгом Юханссоном.
Кто войдёт в Зеленый круг?
Встреча с шведским детским писателем Стефаном Кастой.
Стефан Каста родился в 1949 году в Швеции. Он лауреат многих известных премий, включая самую главную литературную шведскую премию — имени Августа Стриндберга. Он входит в состав жюри премии имени Астрид Лингдрен. Стефан Каста пишет художественные и научно-популярные книги для детей и подростков. На русском языке уже можно прочитать книги «Какого цвета мистер Лис», «Лето Мари-Лу» и «Притворяясь мертвым», а скоро выйдет история ужасов для подростков «Зеленый круг».
На встрече в Красноярске Стефан Каста будет говорить о «недетских» вопросах, которые он поднимает в своих книгах, — вопросах, которые волнуют каждого ребенка. Писатель убежден, что с детьми можно и нужно говорить обо всем: так им будет спокойнее в нашем огромном мире, полном интересных и опасных приключений.
Норвегия
«Норвегия-Россия: парадоксы популярности, или Что любят в норвежской литературе русские читатели?»
В ходе мероприятия известный переводчик-скандинавист Ольга Дробот расскажет о Норвегии и норвежской литературе, о том, какие писатели привлекали внимание русской публики сто лет назад, а какие — теперь. Что находит русский читатель в норвежских книгах, что он «пропускает» и что «привносит», почему некоторые авторы в России даже популярнее, чем на родине, и какую роль играют тут национальный менталитет, традиция и современная русская литература. Возраст — 18+
Ольга Дробот — переводчик Ибсена, Лу, Кристенсена, Петтерсона, Якобсена, Парр, генеральный секретарь Гильдии литературных переводчиков.
Любимая книжка переводчика: читаем Марию Парр
Переводчица Ольга Дробот рассказывает о живом классике норвежской детской литературы — Марии Парр, которую называют новой Астрид Линдгрен. Читаем книги «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал», разговариваем о трудных, веселых и важных вещах, пробуем себя в литературном переводе. Для детей 6–12 лет
Библиотечная система Норвегии как основа сохранения национальной литературы: взгляд иностранца
Речь пойдет о системе комплектования библиотек с помощью «закона о государственной закупке книг», о том, как библиотекари работают с читателями и издательствами, и о том, какие современные норвежские книги библиотекари считают самыми актуальными.
Дания
Выставочный проект: «Датские иллюстрированные книги для детей» — ”Нечто очень ценное и совершенно универсальное»
Выставка «Датские иллюстрированные книги для детей» представляет лучшие образцы датской литературы для детей, которые знакомят российскую публику с традициями датской иллюстрированной книги, историей развития и расцвета этого культурного явления. Выставка показывает отношение к ребенку как сознательной личности, способной мыслить самостоятельно и нуждающейся в качественных произведениях искусства и культуры, созданных с учетом особенностей детского восприятия.
Адрес: площадь Мира, 1, Красноярский Музейный Центр
Луна как гриб
Встреча с датским художником-иллюстратором Ларсом Вегасом
За время своей творческой деятельности Вегас работал в крупнейших датских газетах и журналах, а также выступал в качестве лектора, экзаменатора и научного руководителя в Школе дизайна в г. Колдинг.
Иллюстрации Ларса Вегаса стали украшением более 20 книг, среди которых произведение итальянского писателя Итало Кальвино «Луна как гриб», детская сказка «Монстр Себастиана” и свободное переложение «Метаморфоз» Овидия:
http://www.larsvegas.dk/gallery1
Финляндия
Муми-тролль и все-все-все
Финский детский писатель и литературовед Мюрю Войпио
От Финляндии в ярмарке участвует литературовед и детский писатель Мюрю Войпио (Myry Voipio), которая, в том числе, исследует образы в книгах для девочек, а также является автором сказочной антологии "Тучный единорог и другие истории". Деятельность Войпио охватывает многие области культуры: она преподает литературу в университете, работает в области книгоиздания, а также является колумнистом.
В Красноярске она расскажет об особенностях финской литературы для детей и юношества, а на встрече с детьми познакомит их с финскими сказками.
В работе КРЯККа также принимает участие советник по культуре Хелена Аутио-Мелони, которая представит последние новинки финской литературы на русском языке, а также адресованный детям русскоязычный сайт библиотек столичного региона Финляндии HelMet — "Матроскин".
Дискуссия: Хорошая детская книга — взгляд из Северной Европы
Участники:
иллюстратор и художник Ларс Вегас (Дания)
писатель и литературовед Мюрю Войпио (Финляндия)
писатель Стефан Каста (Швеция)
иллюстратор детской книги Йенс Альбум (Швеция)
Модератор Ольга Дробот
Участники из стран Северной Европы соберутся вместе, чтобы рассказать о рецепте «северного чуда» — как получилось, что именно эти страны стали признанным лидером в области детской и подростковой литературы, а также:
-
что сегодня читают дети в Дании, Швеции, Финляндии и Норвегии;
-
чем детская книга отличается от взрослой, и какой она должна быть;
-
какие книги выбирают родители — произведения современных писателей или любят то, что сами помнят из детства;
-
как книжки-картинки развились в отдельный жанр, так что их теперь пишут и для взрослых тоже;
-
допустимое и недопустимое в детских книгах;
-
хорошие книги должны рождать у детей множество вопросов, но кто из взрослых готов на них отвечать.
ЛИТЕРАТУРА СЕВЕРНЫХ СТРАН ДЕТЯМ
Расписание
НОРВЕЖСКАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ. "Норвегия–Россия. Парадокс популярности, или что любят в норвежской литературе русские читатели".
Норла, Ведущая Ольга Дробот
2.11, 13–14:00 Детская сцена, КРЯКК
НОРВЕЖСКАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ДЕТЕЙ. "Любимая книжка переводчика. Читаем Марию Парр". Норла, Ведущая Ольга Дробот
2.11, 15–16:00 Детская сцена, КРЯКК
Стефан Каста "Кто войдет в зеленый круг". Встреча с писателем Стефаном Кастой (Швеция)
2.11, 16–17:00 Детская сцена, КРЯКК
Датский иллюстратор и художник Ларс Вегас. Мастер-класс. (Дания)
3.11 12.00–13.00 Красноярский музейный центр (Секач Галерея)
Датская иллюстрированная книга для детей. Выставка и мастер-класс. Датский иллюстратор и художник Ларс Вегас. Мастер-класс. (Участвует г-н Посол Дании Томас Винклер)
3.11, 14.00– 15:00 Детская сцена, КРЯКК
"Мулле Мек – мастер на все руки". Встреча с детским художником Йенсом Альбумом (Швеция)
3.11, 15.00–16:00 Детская сцена, КРЯКК
Финляндия. Автор: Мюрю Войпио
3.11 14:30–16:00 Конференц-зал (Большой зал переговоров, МДВЦ "Сибирь")
Дискуссия: Хорошая детская книга — взгляд из Северной Европы
конференц-зал (Большой зал переговоров), модератор Ольга Дробот